Thursday, February 5, 2009

Ana vs. Anna

This post is for Anna, my flatmate, who will undoubtedly read this at some point.

In Arabic, "ana" translates roughly to "I am...". Upon even the smallest of social interaction, most Egyptians inquire about your name, which requires a response like, "Ana Caitlin." Poor Anna is asked to repeat her, "Ana Anna" several times before the understanding Egyptian laughs and laughs at her unfortunate mix up.

We wonder if this will ever stop being funny. Luckily for Anna, most people think my name is Kevin.

No comments: